I've had enough of this. I'm taking the next boat out of here.
Se se ne va, andrò con lui.
If he goes, I'm going with him.
A mezzanotte diventerò una zucca e me ne andrò con la scarpetta di cristallo.
At midnight I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
Me ne andrò con quei soldi.
I'm gonna go away and take that money with me.
Andrò con qualcuno del palazzo perché non la conosco.
I'll take someone from the building, because I don't know her.
E andrò con lui fino in fondo.
I'm going with him all the way.
Andrò con chi farà la cosa più straordinaria.
With whoever does the most extraordinary thing.
Penso che andrò con loro, Joe.
I reckon I'm going to have to go along with it, Joe.
Se non posso restare, me ne andrò con grande classe.
If I cannot stay, then I'll go out in style.
Io non andrò con loro, vero?
I'm not going with them, am I?
Ci andrò con o senza di te.
I'm going with or without you, Jerry.
Col massimo rispetto per l'onorevole Consiglio......se David Martell sarà espulso dall'Anla'shok, io andrò con lui......così come faranno Sarah Cantrell e Malcolm Bridges.
With great respect for the honored Council if David Martell is expelled from the Anla'shok, I will go with him as will Sarah Cantrell and Malcolm Bridges.
Credo che abbandonerò mia figlia... e me ne andrò con un uomo che ho appena conosciuto."
I think I'm gonna ditch my kid -"and run away with some guy I just met." -Shut up, Eden.
Comunque sia, io andrò con lei.
All the same, I go with her.
Io ci andrò con mamma e papà.
I'm going to go with my mom and dad.
Ma devo dirtelo, andrò con qualcun'altra.
But I gotta tell ya, I'm gonna go with someone else.
Io andrò con la tua fidanzata.
I'm gonna go off with your girlfriend.
Io stasera ci andrò, con o senza di te.
Well, i'm going tonight, with you or without you.
Andrò con Evelyn nella sua macchina per fare lo scambio.
I'm going to go with Evelyn in her car to make the exchange.
Andrò con loro, per rimuovere il dispositivo di rilevamento prima di portarlo a bordo.
I'll go with them, remove the tracking device before we get back on board.
Allora non dirgli che non andrò con lui.
Then don't tell him I'm not going.
Tuttavia, me ne andrò con quel quadro.
Nonetheless, I'm gonna leave with that painting.
3Allora Giuda disse a *Simeone suo fratello: «Sali con me nel paese che mi è toccato in sorte e combatteremo contro i Cananei; poi anch'io andrò con te in quello che ti è toccato in sorte.
3Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you."
Me ne andrò con la ragazza o la mia lama si bagnerà con il sangue di orco.
I will leave with the girl, or with a glut of orc blood on my blade.
Egli rispose: «Re, mio signore, il mio servo mi ha ingannato! Il tuo servo aveva detto: Io mi farò sellare l'asino, monterò e andrò con il re, perché il tuo servo è zoppo.
19:26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for your servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because your servant is lame.
Andrò con Flynn sulla capsula madre.
I'll go with Flynn in the Mothership.
Questa è la mia roba e me ne andrò con lei.
These are my boxes, and I'm gonna leave with them.
Auggie, come ho detto prima, ci andrò con la miglior squadra disponibile.
Auggie, like I said before, I'm going in with the best team around.
Metterai giù la pistola e io me ne andrò con tua sorella.
You gonna put your gun down, you gonna watch me drive off with your sister.
Non ho detto che ci andrò con te.
Ha! Didn't say I'd take you along.
Beh, la vera chicca sarà quando arriveremo a Walley World e andrò con la mia famiglia sul Velociraptor.
Well, the real highlight, of course, will be when we get to Walley World and I take my family on the Velociraptor.
Mi piacerebbe, ma andrò con Milan.
Yeah, I would, but I'm actually kind of going with Milan.
Andrò con te in ospedale domattina.
I'll go with you guys to the hospital in the morning.
Andrò con Chopper, lui può condurmi al reattore che alimenta questa cosa.
I'll take Chopper, and he can get me to the reactor that powers this thing.
Stanotte... me ne andrò con la spada.
Tonight... I leave with the sword.
Non me ne andrò con dei "forse".
I'm not walking away on a maybe.
Un giorno andrò con gli altri, perchè uccidere un drago è tutto, qui da noi.
One day, I'll get out there. Because killing a dragon is everything around here.
Se sopravvivo... andrò con Laila... in Marocco.
If I get out alive... I'll go to Morocco with Laila.
Sto per partire, il traghetto l'ho prenotato, andrò con il camper perché altrimenti me ne starei seduto sul divano di casa
I'm going, and my ferry's booked. I'm going in the camper because otherwise you're sat at home.
Annie ha avuto un grande opportunità di lavoro a Los Angeles, e io andrò con lei.
Here's the thing. Annie got a really great job opportunity in L.A. So I'm gonna go ahead and go with her.
Sì, ma quest'anno andrò con voi quindi sarà divertente.
Wendy: Yeah. But this year, I have you guys, so it's gonna be fun.
Egli rispose: «Re, mio signore, il mio servo mi ha ingannato! Il tuo servo aveva detto: Io mi farò sellare l'asino, monterò e andrò con il re, perché il tuo servo è zoppo
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
0.74738097190857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?